Saya mulai menulis lagi. Saya tahu alasannya.
Saya percaya masa lalu tidak punya cukup kekuatan untuk meremukkan kita, juga kesalahan yang "pernah".
Tu sais je vais t'aimer,
même sans ta presence je vais t’aimer,
même sans espérance je vais t’aimer,
tous les jours de ma vie
Dans mes poèmes j’ écrirai,
c’est toi que j’aime
C’est toi que j’aimerai,
tous les jours de ma vie
Tu sais je vais pleurer
quand tu t’éloignera je vais pleurer
Mais tu me reviendras et j’ oublierais
La douleur de m’ennui
Tu sais je souffrirais
A chaque instant d’attendre je souffrirais
Mais quand tu seras lá je renetrai
Tous les jours de ma vie
même sans ta presence je vais t’aimer,
même sans espérance je vais t’aimer,
tous les jours de ma vie
Dans mes poèmes j’ écrirai,
c’est toi que j’aime
C’est toi que j’aimerai,
tous les jours de ma vie
Tu sais je vais pleurer
quand tu t’éloignera je vais pleurer
Mais tu me reviendras et j’ oublierais
La douleur de m’ennui
Tu sais je souffrirais
A chaque instant d’attendre je souffrirais
Mais quand tu seras lá je renetrai
Tous les jours de ma vie
ini terjemahan versi free translation dari bahasa Inggris
Kau tahu aku mencintaimu,
bahkan dalam ketidakhadiranmu kucintai kau,
tanpa harap, aku mencintaimu
sepanjang hidupku
pada puisi yang kutulis,
tergurat dirimu
bahkan dalam ketidakhadiranmu kucintai kau,
tanpa harap, aku mencintaimu
sepanjang hidupku
pada puisi yang kutulis,
tergurat dirimu
bahwa dirimu yang kucintai
sepanjang hidupku
Kau tahu airmataku merebak
aku menangis ketika kau pergi
tapi tiap kali kau kembali
terhapus lagi perih kesendirian
Kau tahu aku merana
Di tiap tunggu aku merana
tapi ketika kau hadir aku bahagia
setiap kali sepanjang hidupku
sepanjang hidupku
Kau tahu airmataku merebak
aku menangis ketika kau pergi
tapi tiap kali kau kembali
terhapus lagi perih kesendirian
Kau tahu aku merana
Di tiap tunggu aku merana
tapi ketika kau hadir aku bahagia
setiap kali sepanjang hidupku
Saya telah mengunduh kemudian menyimak, seperti kedatangan tamu: airmata dari penggalan waktu kemarin.
ReplyDelete